Allgemeine Geschäftsbedingungen/ General Terms and Conditions

1. Geltungsbereich/ Scope

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Bestellungen von Kunden im Online-Shop www.makingthings.ch, betrieben von Making Things GmbH, Grüngasse 20, 8004 Zürich, Schweiz. Die nachstehenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten ausschließlich und nur in der Form, wie sie zum Zeitpunkt der Auftragserteilung durch den Kunden gelten. Das Lieferangebot gilt im In- und Ausland. Vor dem Absenden eines ausgefüllten Bestellformulars werden unsere Kunden gebeten, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu akzeptieren, indem sie auf das Feld "Ich akzeptiere die Allgemeinen Geschäftsbedingungen" klicken. Erst dann wird eine Bestellung rechtswirksam.

These General Terms and Conditions apply to all purchase orders placed by customers at the online shop www.makingthings.ch, operated by Making Things GmbH, Gruengasse 20, 8004 Zurich, Switzerland. The following General Terms and Conditions shall apply exclusively, and only in such form as they are valid at the time of the customer’s placing of the order. The tender of delivery applies in Switzerland and abroad. Before sending a completed order form, our customers are asked to accept the General Terms and Conditions by clicking the field “I accept the General Terms and Conditions”. Only then an order becomes legally effective.

2. Vertragsabschluss/ Conclusion of contract

Mit der Bestellung und der Annahme der Allgemeinen Geschäftsbedingungen gibt der Kunde ein rechtsverbindliches Kaufangebot ab. Der Kunde erhält immer eine Bestätigung nach Auftragserteilung.
Sobald eine Bestellung über den Webshop aufgegeben wurde, wird automatisch eine Auftragsbestätigung verschickt. Diese Bestätigung ist unverbindlich und bedeutet nicht, dass die bestellte Ware zum Zeitpunkt der Bestellung auf Lager ist. Die Making Things GmbH kann Bestellungen nur annehmen, wenn die bestellte Ware verfügbar ist.
Eine einmal erteilte Bestellung kann vom Kunden nicht mehr storniert werden. Ein Vertragsabschluss kommt erst mit der Lieferung der Ware zustande. 
Ist die Ware beim Lieferanten nicht mehr verfügbar, hat die Making Things GmbH das Recht, eine Bestellung nicht auszuführen und bereits geleistete Zahlungen des Kunden zurückzuerstatten.

By placing the order and accepting the General Terms and Conditions, the customer makes a legally binding purchase offer. The customer shall always receive a confirmation after placing an order.
As soon as an order has been placed via the web shop, an order confirmation is sent automatically. This confirmation is non-binding, and does not mean that the ordered merchandise is in stock at the time of the order. Making Things GmbH can only accept orders if the ordered merchandise is available.
Once placed, an order cannot be cancelled by the customer any more. A contract closure only comes into effect with the delivery of the merchandise. 
If the merchandise is no longer available from the supplier, Making Things GmbH has the right not to execute an order and to refund any payments already effectuated by the customer.

3. Lieferung/ Delivery

Der Versand erfolgt auf Risiko des Empfängers. Die Making Things GmbH ist nicht verantwortlich für Verzögerungen und Schäden während des Transports.
Die Making Things GmbH behält sich das Recht vor, Teillieferungen vorzunehmen.
Wird das Produkt vom Kunden retourniert, werden die Versandkosten im Nachhinein berechnet und von der Rückerstattungssumme abgezogen.

Shipping proceeds at receiver’s risk. Making Things GmbH is not to be held responsible for any delays and damages during shipment.
Making Things GmbH reserves the right to make partial shipments. 
If the customer ruturns the goods, the shipping costs will be charged afterwards and the amount will be subtracted from the refund.

Lieferungen innerhalb der Schweiz/ Deliveries within Switzerland

Für Lieferungen innerhalb der Schweiz berechnen wir eine Versandgebühr von 8.- CHF. Bestellungen über 100.- CHF werden kostenlos versandt.
Alle Sendungen werden von Swiss Post Economy Service verschickt.
Sendungen werden nach erfolgreicher Bezahlung versandt.
Erfahrungsgemäss dauern Lieferungen innerhalb der Schweiz 3-5 Werktage.

For deliveries within Switzerland we charge a shipping cost of 8.– CHF. Orders above 100.– CHF are shipped for free.
All shipments are dispatched by Swiss Post Economy Service.
Shipments will be dispatched after successful payment.
Based on experience, deliveries within Switzerland take 3-5 business days.

Lieferungen in alle anderen Länder/ Deliveries to all other destinations

Für Bestellungen in alle anderen Länder kontaktieren Sie uns bitte unter: [email protected]

For international orders please contact us at: [email protected]

4.  Preise/ Prices

Es gelten die zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gültigen Preislisten und der aktuelle Fremdwährungskurs der Making Things GmbH am Tag des Auftragseingangs.
Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer (MwSt.) und zuzüglich Versandkosten.
Bei Bestellungen aus dem Ausland wird die Mehrwertsteuer abgezogen.
Die in einem bestimmten Land geltende gesetzliche Mehrwertsteuer und die Zollgebühren gehen zu Lasten des Kunden und werden von den zuständigen Zollbehörden berechnet.

The price lists such as they are valid at the time of contract closure, and the current foreign currency exchange rate as stated by Making Things GmbH on the day of receiving the order, shall apply.
All prices are listed in Swiss Francs including statutory value-added tax (VAT) and excluding delivery costs.
VAT is deducted for orders from abroad. Any statutory VAT applicable in a given country, and any customs duties, are payable by the customer and will be charged by the competent customs authorities.

5. Zahlungsarten/ Methods of payment

Bestellungen sind sofort zahlbar. Wir akzeptieren Zahlungen mit PayPal, Master Card, Visa Card und Postcard.

Kreditkarte
Wenn Sie Ihre Bestellung aufgeben, senden Sie uns auch Ihre Kreditkartendaten.
Nach Ihrer Legitimation als legitimer Karteninhaber bitten wir Ihr Kreditkartenunternehmen, den Zahlungsvorgang unmittelbar nach Auftragserteilung einzuleiten. Der Zahlungsvorgang wird von der Kreditkartengesellschaft automatisch durchgeführt und Ihre Karte belastet.  

PayPal  
Während des Bestellvorgangs werden Sie auf die Website des Online-Anbieters PayPal weitergeleitet. Um den Rechnungsbetrag per PayPal bezahlen zu können, müssen Sie dort registriert sein oder sich zuerst registrieren, sich mit Ihren Zugangsdaten legitimieren und den Zahlungsauftrag an uns bestätigen. Nach der Bestellung im Shop bitten wir PayPal, die Zahlung zu veranlassen.  
Die Zahlungstransaktion wird von PayPal unmittelbar danach automatisch durchgeführt. Weitere Informationen erhalten Sie während des Bestellvorgangs.

Orders are payable immediately. We accept payments with PayPal, Master Card, Visa Card and Postcard.

Credit card
When you place your order, you also send us your credit card details.
After your legitimation as a legitimate cardholder, we request your credit card company to initiate the payment transaction immediately after the order has been placed. The payment transaction is carried out automatically by the credit card company and your card is debited.  

PayPal  
During the ordering process you will be redirected to the website of the online provider PayPal. To be able to pay the invoice amount via PayPal, you must be registered there or register first, legitimize with your access data and confirm the payment order to us. After placing the order in the shop, we ask PayPal to initiate the payment transaction.  
The payment transaction will be carried out automatically by PayPal immediately afterwards. You will receive further information during the ordering process. 

6. Rückgaberecht/ Right of return

Wir bitten unsere Kunden, die bestellte Ware nach Erhalt zu überprüfen. Wenn Sie mit der Lieferung nicht zufrieden sind, beachten Sie bitte Folgendes:

Wir können nur Ware zurücknehmen:
- die nicht reduziert ist
- die innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt und nach vorheriger Ankündigung an [email protected] zurückgesandt werden
- die in der Originalverpackung zurückgesandt wurden
- die keine Gebrauchsspuren aufweisen
- deren Etiketten weder entfernt noch beschädigt wurden

Alle Verkäufe von reduzierten Artikeln (solche, die einen reduzierten Preis anzeigen) sind endgültig. Es wird kein Umtausch, keine Gutschrift oder Rückerstattung für reduzierte Artikel angeboten und die zuvor genannten Bedingungen gelten nicht.

Wir behalten uns das Recht vor, jede Rückgabe abzulehnen, die nicht den oben genannten Bedingungen entspricht.

Bitte senden Sie die Ware an die folgende Adresse zurück:

Making Things GmbH
Grüngasse 20
8004 Zürich 

Der Kunde ist für die ordnungsgemäße Verpackung der zurückgesandten Ware verantwortlich und hat die Kosten der Rücksendung zu tragen, mit Ausnahme der in Nummer 7 der Allgemeinen Geschäftsbedingungen genannten Fälle. Die Making Things GmbH prüft alle zurückgesandten Waren nach den vorgenannten Kriterien. Sind diese Kriterien erfüllt, erstattet die Making Things GmbH den entsprechenden Betrag mit der gleichen Zahlungsmethode wie bei der Zahlung. Wenn der Versand kostenlos war, werden die Versandkosten nachträglich berechnet und vom Rückerstattungsbetrag abgezogen. Etwaige Verluste aufgrund von Wechselkursschwankungen gehen zu Lasten des Kunden.

We kindly ask our customers to check the ordered merchandise upon receipt. If you are not satisfied with the shipment, please note:

We can only take back merchandise:
- not on sale
- returned within 14 days upon receipt, and after prior announcement to [email protected]  
- returned in the original packaging
- showing no signs of wear and tear
- without any damaged or removed labels

All sales of sale items (those displaying a reduced price) are final. No exchange, credit note or refund will be offered against sale purchases and the conditions set out before will not apply.

We reserve the right to refuse any return that does not comply with the conditions stated above.

Please return the goods to the following address:

Making Things GmbH
Grüngasse 20
8004 Zürich

The customer is responsible for the returned merchandise being properly packed, and must pay the expenses for return shipment, with the exception of cases such as specified in Section 7 of the General Terms and Conditions. Making Things GmbH inspects all returned merchandise according to the aforementioned criteria. If these criteria are fulfilled, Making Things GmbH shall refund the corresponding amount by the same payment method used for payment. If the shipping was free of charge the shipping costs will be charged afterwards and subtracted from the refund amount. Any losses incurred due to exchange rate fluctuations are at the expense of the customer.

7. Beschädigte oder falsch gelieferte Artikel/ Damaged or wrongly delivered items

Wir prüfen alle Waren persönlich vor dem Versand. Im Falle eines Mangels der Ware, z.B. eines nicht erkennbaren Fabrikationsfehlers, kann die Ware zurückgegeben werden. Dies gilt auch für Fehllieferungen, für die Making Things GmbH verantwortlich ist.
In beiden Fällen bitten wir Sie, uns die Rücksendung vorher per E-Mail oder Telefon mitzuteilen. Etwaige Rücksendekosten gehen zu Lasten der Making Things GmbH. Der Kunde hat die Ware unverzüglich nach Erhalt zu untersuchen und uns Mängel innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt anzuzeigen.

We personally inspect all merchandise before shipping. In case of any defectiveness in the merchandise, for example a non-apparent manufacturing defect, the merchandise can be returned. This also applies to faulty delivery falling under the responsibility of Making Things GmbH.
In either of these cases, we ask you to give us prior notice of the return by e-mail or telephone. Any return shipping costs shall be at the expense of Making Things GmbH. The customer must inspect the merchandise immediately upon receipt, and notify us of any defects within 8 days following receipt. 

8.  Garantie/ Warranty

1 Jahr Garantie ab Versanddatum bei nachweislichen Produktionsfehlern. Abnutzungserscheinungen sind von der Garantie ausgeschlossen.

1 year warranty period, starting with receipt of the merchandise, in case of demonstrable manufacturing defects. The warranty does not cover wear and tear.

9. Datensicherheit/ Data Security

Die von der Making Things GmbH gepflegte Datenbank und deren Inhalte werden nicht an Dritte weitergegeben und dienen ausschließlich der internen Analyse und dem Newsletter-Versand (jederzeit widerruflich).
Die Übermittlung der Kreditkarteninformationen erfolgt über eine gesicherte HTTPS-Verbindung.

The database and its contents, maintained by Making Things GmbH is not handed over to third parties and is only used for internal analysis and newsletter dispatch (revocable at any time)
The transmission of credit card information is provided by secure HTTPS connection.

10. Schutz des geistigen Eigentums/ Protection of Intellectual Property

Die Making Things GmbH ist Eigentümerin des Designs der Website. Die Inhalte der Website sind urheberrechtlich geschützt. Modifikationen, Vervielfältigungen oder Kopien jeglicher Art sind verboten.

Making Things GmbH owns the design of the website. The contents of the website are protected by copyright. Modification, reproductions or copying of any kind is prohibited.

11. Anwendbares Recht und Gerichtsstand/ Final Regulations

Gerichtsstand ist Zürich, Schweiz. Dabei gilt ausschliesslich schweizerisches Recht. Mit der Bestellung von Waren erklärt sich der Kunde mit diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen einverstanden.
Die Making Things GmbH behält sich das Recht vor, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen jederzeit zu ändern.

Place of jurisdiction is Zürich, Switzerland. Thereby, Swiss law applies exclusively. By ordering goods, the customer agrees to these terms and conditions.
Making Things GmbH reserves the right to modify the terms and conditions at any time.